11.04.2013 - 08:50
Die erste stufen würde gemacht... Jetzt kann man auf http://de.atwar-game.com dass homepage anschauen. Bisher hab ich nur 10% gemacht. Mann kann es nur sehen, wenn man 'Logged out' ist Danke Safari und Vril.... aber noch mehr hilfe wird gebraucht
Вчитување...
Вчитување...
|
|
11.04.2013 - 12:20
This sentence is giving me grief.... Select your country and become the Commander in Chief, leading armies of millions to the ultimate victory and restoring world peace (through world domination). Translation warmly welcomed
Вчитување...
Вчитување...
|
|
11.04.2013 - 12:38
Wähle dein Startland und werde Oberbefehlshaber, führe mächtige Armeen zum ultimativen Sieg und stelle den Weltfrieden (durch Welteroberung) her.
Вчитување...
Вчитување...
|
|
11.04.2013 - 13:31
Link geht im moment nicht "404 - File or directory not found. The resource you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable. "
---- "War is nothing but a continuation of politics with the admixture of other means." ― Carl von Clausewitz
Вчитување...
Вчитување...
|
|
11.04.2013 - 13:35
bei mir geht das alles ganz prima. einfach de.atwar-game.com eintippen fertig
Вчитување...
Вчитување...
|
|
Вчитување...
Вчитување...
|
|
12.04.2013 - 04:10
Mehr übersetzung gemacht... uberprüfen und vorschlagen sind herzlich willkommen
Вчитување...
Вчитување...
|
|
12.04.2013 - 05:20
2 kleine vorschläge von mir Strategiespiele wie atWar machen mehr Spass, wenn sie mit Freunde gespielt werden! Zeige ihnen das Spiel und erhalte die Hälfte ihrer verdienten SP aus der ersten Woche! Keine Sorge, es werden ihnen (dabei) keine Punkte abgezogen. Zusätzlich bekommen deine Freunde 100 SP nach der Anmeldung für einen besseren Start! Maximaler Erwerb an SP durch einladen eines Freundes ist 5000 SP.
---- "War is nothing but a continuation of politics with the admixture of other means." ― Carl von Clausewitz
Вчитување...
Вчитување...
|
|
Вчитување...
Вчитување...
|
|
14.04.2013 - 15:30
Deine Übersetzungen sind sehr schlecht, abfahren. Wie wärs wenn du mir ein paar Texte schickst und ich übersetze sie dir?
Вчитување...
Вчитување...
|
|
15.04.2013 - 09:13
Jetzt mach ihn doch nicht runter? deutsch ist nicht ohne grund eine der schwereren sprachen. außerdem lebt abfahren hier in deutschland und soll sich auch verhandlungssicher artikulieren können. wenn dem armen kerl jetzt alle paar minuten von leuten wie dir erzählt wird, wie schlecht er doch ist, wird er sich wohl nie bemühen, die sprache verhandlungssicher zu lernen. didaktisch ist es am sinnvollsten, wenn er die sachen selbst übersetzt und du ihm anschließend hilfst.
---- "War is nothing but a continuation of politics with the admixture of other means." ― Carl von Clausewitz
Вчитување...
Вчитување...
|
|
15.04.2013 - 10:38
Was ist Schlecht? Safari und Vril hat fast alles gemacht. Wenn du Vorschläge hast dann kannst du gerne helfen. Es ist einfacher wenn du sagst was du schlecht findest als wenn ich raten muss.
Вчитување...
Вчитување...
|
|
15.04.2013 - 14:28
Ungefähr das alles: Und entschuldige bitte, falls ich deine Gefühle verletzt haben sollte.
Вчитување...
Вчитување...
|
|
15.04.2013 - 14:46
Warum sehe ich das unter dem link nicht? der rechte obere teil könnte etwas besser sein - Spiele das Spiel im Browser oder lade es herunter - Spiele mit bis zu 20 Spielern gleichzeitig - Nutze eine Vielzahl von Einheiten und Strategien - Kostenlos spielbar
---- "War is nothing but a continuation of politics with the admixture of other means." ― Carl von Clausewitz
Вчитување...
Вчитување...
|
|
15.04.2013 - 17:02
Ich bin verantwortlich für den rechte obere Teil. Man muss gefülle haben, um die verletzt zu sein. Danke, aber es hilft auch wenn du die richtige Übersetzungen vorschlägst. Danke Dr trollface, Änderungen kommen gleich.
Вчитување...
Вчитување...
|
|
15.04.2013 - 22:50
Darum habe ich dich gebeten mir die Texte zu schicken, die du übersetzt haben willst- denn da wird sicherlich noch mehr sein, als nur die Homepage? Von mir aus stell die Texte hier öffentlich in das Forum, dann können wir daran gemeinsam werkeln. Das ist immer besser als es alleine zu tun, denn wir sind alle keine professionellen Übersetzer und werden auch als Muttersprachler Fehler machen, so wie Trolli das in seiner Übersetzung bereits getan hat, die du auf die Seite übernommen hast. Und die Sache mit den Gefühlen war mehr ein Wink in Richtung Trollface seine tropfende Muschi, er scheint hier im Forum die Rolle meiner Ehefrau eingenommen zu haben.
Вчитување...
Вчитување...
|
|
16.04.2013 - 06:39
Das folgende Bild muss auch übersetzt werden: So wenn ihr lust habt... PM me die Übersetzungen und sag die anderen hier bescheid was wurde schon übersetzt. Danke
Вчитување...
Вчитување...
|
|
Вчитување...
Вчитување...
|
|
17.04.2013 - 03:53
Alles steht schon auf die Homepage... Ich habe es als jpeg extra gemacht, weil sonst das 'Content' doppelt ist.
Вчитување...
Вчитување...
|
|
17.04.2013 - 07:44
Alles klar.
----
Вчитување...
Вчитување...
|
Дали сте сигурни?